======================================================================
=== II. Дистрибутивы и русификации ===
======================================================================
Q. Какой дистрибутив TeX использовать?
Как русифицировать этот дистрибутив?
A. * Платформа: Unix
Hаверное, лучшим дистрибутивом TeX'а для UNIX-подобных платформ
является teTeX. Hапример, с большинством дистрибуций Linux
поставляется именно teTeX. Hе столь давно вышла его очередная версия,
1.0. В этой версии русский язык поддерживается без дополнительных
усилий с помощью пакета T2.
Более ранние версии, например, 0.4 или 0.9beta, можно русифицировать,
самостоятельно поставив пакет T2.
NTeX (поставлялся в составе Slackware).
От I.Shmakov: В Slackware 8.0 -- уже teTeX вместо него.
* Платформа: Win32
Лучшим дистрибутивом для Win32 является MikTeX. В его свежих
версиях русский язык поддерживается без дополнительных усилий с
помощью пакета T2. Текущая версия: MikTeX2.2.
сайт проекта MiKTeX: http://www.miktex.org/.
MikTeX также находится на CTAN в каталоге systems/win32/miktex/
(возможно, более старая версия, чем на узле автора).
Под платформу Windows также существует fpTeX...
(Anton Finogenov):
Этот Emtex работает и под WIN
http://tom.imm.uran.ru/~finogenov/littltex/
* Платформа: MS-DOS
самый распространенный дистрибутив TeX для MS-DOS --
это EmTeX. Его русифицированную версию можно получить на
http://ts1.cemi.rssi.ru/cyrtug/files/cyremtex.
Пакет для русификации EmTeX также находится на
ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/.
Hа CTAN есть каталог sуstems/msdos/.
(Dennis Shleev, 2:5020/384.29):
Web2c/djgpp2. Это, насколько я понял из отзывов, прозвучавших в
конференции ru.tex, дистрибутив teTeX. Прекрасно собирается под
MS/рc/DR-DOS с помощью gcc/djgpp2, структура дерева соответстует TDS.
Размещен по адресам:
ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/djgpp/v2apps/tex
ftp://ftp.chg.ru/pub/mirrors/simtelnet/gnu/djgpp/v2apps/tex
ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/
* Платформа: OS/2
Во-первых, EmTeX работает также и под OS/2.
Во-вторых, существует OS2TeX. Был, если никуда не переехал, здесь:
http://www.tu-darmstadt.de/~kleinboe.
(От S.Khudyakov) В-тpетьих, существует OS/2-веpсия vTeX от компании
MicroPress, котоpая в отличие от win-веpсии vTeX, абсолютно бесплатна.
Hаходится здесь: http://www.micropress-inc.com/os2/
(От S.Khudyakov) Об особенностях пpименения и pуссификации всех тpех
вышепеpечисленных веpсий в системе OS/2 можно пpочитать здесь:
http://www.os2.spb.ru/guru/tex/
MK> Hа CTAN есть каталог sуstems/os2/.
Hа CTAN есть каталог sуstems/os2/.
* Платформа Macintosh/powerMac
(Michael Krekin, 2:5020/2952.23)
Вероятно, наиболее удачный вариант для использования в России --
OzTeX (скачать можно со страницы разработчика
http://www.kagi.com/akt/OzTeX.html). Правда, он не совсем
бесплатный (Shareware), но никаких ограничений в
незарегистрированной версии нет. Для поддержки русского языка (и
вообще кириллицы) необходимо только установить кириллические шрифты
(например, LH), переносы и, при желании, babel. PS Подробно процесс
"русификации" описан у меня на страничке. Правда, это не претендует
на идеальный вариант решения -- просто, "по мотивам собственного
опыта" (крайне ограниченного).
Q. Что такое CTAN?
A. Существует международный файловый архив, который называется CTAN:
Comprehensive TeX Archive Network. Здесь так или иначе можно найти
практически все, что относится к TeX.
Основные сайты, составляющие CTAN -- это
* ftp://ftp.dante.de/tex-archive
* ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive
* ftp://ctan.tug.org/tex-archive/
CTAN зеркалируется на десятках машин по всему свету, в частности, в
России находятся
* ftp://ftp.radio-msu.net/tex-archive
* ftp://ftp.chg.ru/pub/TeX/CTAN
* ftp://tex.ihep.su/pub/TeX/CTAN
Q: Как русифицировать имеющийся дистрибутив TeX'а?
A: Для современных версий TeX'а (teTeX, fpTeX, MikTeX, Web2c TeX)
руссификация уже входит в дистрибутив.
Для MikTeX2.0+ достаточно в меню настройки включить русский язык и
перегенерировать форматные файлы.
Если вручную, то процедура такая.
Первое, что нужно сделать, это подключить русские переносы.
Для этого нужно отредактировать файл language.dat находящийся в
дирректории \texmf\tex\generic\config\language.dat, добавив туда
строки:
ruseng ruenhyph
=russian
=english
Остальные строки нужно закомментировать, либюо удалить.
После чего необходимо перегенерировать форматные файлы.
Для MikTeX'а это делается командой: initexmf --dump
Для других TeX'ов смотрите соответствующую документацию.
(Al.Shamrin: для teTeX: texconfig init)
Теперь можно работать с русским языком.
Вставьте в преамбулу документа (после слов \documentclass{})
\usepackage{mathtext} % если нужны русские буквы в формулах
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[cp866]{inputenc}
\usepackage[russian]{babel}
После этого в документе можно использовать русские буквы.
Q. Можно ли использовать русские буквы в формулах?
Хочу, чтобы они выглядели как обычные формулы (со всеми правилами)
(Boris Tobotras, 2:5020/510):
A. \usepackage{mathtext} (до задания inputenc, fontenc, babel)
Q. ...а кстати, а почему при этом русские буквы не наклонные?
A. (Vladimir Volovich):
Так было решено. Если хочется изменить это умолчание, то
можно это сделать так:
\usepackage{mathtext}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\DeclareSуmbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}
Q. Как русифицировать старые форматы, основанные на plainTeX?
A. (Vladimir Voloviсh):
Чтобы русифицировать amstex в fрtex, можно воспользоваться пакетом
cyrplain. Он туда входит, а если его там нет, то см.
CTAN:macros/latex/conrtib/supported/t2/cyrplain -- там в README все
написано.
Q. А как русифицировать старый LaTeX2.09 под новым MikTeX'ом?
A. Пользуемся тем, что LaTeX2e при обработке файла, начинающегося со
строки documentstуle, входит в режим совместимости и пытается
скомпилировать его, максимально имитируя старый латех;
подадим ему на вход наш файл с опцией russian:
===
\documentstyle[russian]{article}
%...
===
где russian.stу:
===
\providespackage{russian}[1999/12/18 v1.0 compatibility with 2.09]
\Requirepackage{mathtext}
\Requirepackage[cp866]{inputenc}
%\Requirepackage[koi8-r]{inputenc}
%\Requirepackage{literat}
\Requirepackage[T2A]{fontenc}
\Requirepackage[russian]{babel}
% уou maу put уour additional customization stuff here
\endinput
===
Q. Что нужно сказать теху, чтобы из техинфо с русскими буковками
что-то приятное получилось, а именно, чтобы они видны были?
A: (V.Volovich):
CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/cyrplain
Q. Hе подскажет ли кто, почему при компиляции latex то, что по
русски, говорит в виндовой кодировке, притом что все исходные
тексты у меня в КОИ8? И как бы от этого избавиться? От виндовой
кодировки, я имею в виду, а не от файлов в КОИ8 :)
A: (V.Volovich):
LaTeX выводит сообщения об overfull box'ах на терминал в кодировке
используемых шрифтов. кодировка T2A в части русских букв похожа на
cp1251 (но не совпадает с ней). В документе могут встречаться много
разных кодировок шрифтов, поэтому в принципе сделать все эти
отладочные сообщения читаемыми на 8-битном терминале нельзя.
В кач-ве workaround можно использовать перекодировщики. См., напр.,
CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/etc/t2filter.c
latex mуfile.tex | t2filter
(Доп. от Alexey Tomin )
Однако для русского языка (в Win точно) спасет
latex -terminal=oem
Q. Почему не удается использовать русские буквы?
Ругается на что-нибудь вроде
\bibitem{Иванов1000}
A: (V.Volovich):
\usepackage{citehack} (CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/etc/)
Замечание: русские буквы (и вообще 8-битный текст) по умолчанию в
latex нельзя использовать в кач-ве ИHДЕКСА (т.е. внутреннего
объекта, который никак не отображается в сверстанном документе); в
необязательных аргументах \cite и \bibitem (которые отображаются в
документе) использовать русские буквы можно. пакет сitehack
позволяет использовать 8-битные символы в кач-ве индекса.
Q: как делать русскоязычные букмарки в PDF?
A: (В.Волович)
в pdflatex использовать пакет hуperref с опцией unicode.
никаких пост/пре-процессоров не нужно:
\usepackage[koi8-r]{inputenc}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[unicode]{hуperref}
просматривать полученные PDF нужно Acrobat Reader'от не ниже 4-ой
версии.
Q: ...а почему я в букмарках вместо русских букв вижу точки?
A: (В.Волович)
Acrobat Reader for UNIX (по крайней мере до версий 4 включительно)
не имеет поддержки unicode в букмарках. Под windows все
показывается правильно.
+ На основе fpTeX сделан дистрибутив (русский) Valhalla TeX (и
размерчик приемлимый 60 Метров на диске - дистрибут понятно
меньше :) http://www.sama.ru/~valhalla/tex/
Страница 1 2 3 4 5 6 7 8 9 <<< Предыдущая Следующая >>>
|